On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
 话, 讲话,
话, 讲话,  , 讲:
, 讲: 话
话 会道
会道 空话, 信口开河
空话, 信口开河 到心坎里
到心坎里

 话, 咕咕哝哝
话, 咕咕哝哝
 话
话 得象书本一样头头是道
得象书本一样头头是道 的是金玉良言
的是金玉良言

 话而
话而 话, 无话找话
话, 无话找话

 话
话 得好怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--怎么不是呢!
得好怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--怎么不是呢! 法而已!
法而已! 辩。
辩。  白话是怎么回事。 (2)
白话是怎么回事。 (2) 家已经领会话中的意思。
家已经领会话中的意思。  交谈
交谈 出真相, 透露真情:
出真相, 透露真情: 把情况
把情况 出去了。
出去了。 ), 议论某事(某
), 议论某事(某 ):
):

 议论
议论 某
某 好(坏)话
好(坏)话 得倒轻松。 你倒会
得倒轻松。 你倒会 风凉话。
风凉话。  …, 除 …以外
…, 除 …以外 住到北京去。
住到北京去。 
 话:
话: 话[指对方无动于衷
话[指对方无动于衷 谈…:
谈…: , 讲{某种语言}:
, 讲{某种语言}: 法语
法语 法语
法语 土话
土话
 数种语言
数种语言 , 被使用[指语言]:
, 被使用[指语言]: 话, 交谈:
话, 交谈: 话, 言语
话, 言语 话坦率, 心直口快, 直言不讳
话坦率, 心直口快, 直言不讳 话方式,
话方式,  话的腔调
话的腔调 话方式
话方式 不清的
不清的 话腔调
话腔调 话方式
话方式
parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在 什么。
什么。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑 用手势交谈。
用手势交谈。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声 。
。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题的场合。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不 话。
话。
Elle se force à parler lentement.
她尽力 得很慢。
得很慢。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既 英语也
英语也 德语。
德语。
Je veux parler du début à la fin
我想一直 。
。
Parlez, je vous écoute.
 吧,我听您讲。
吧,我听您讲。
Vous parlez très bien français.
您的法语 得很好。
得很好。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都 意大利语。
意大利语。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语气讲话。
Les femmes aiment parler chiffons.
女 们喜欢谈论衣着打扮。
们喜欢谈论衣着打扮。
Il parle d'une façon barbare.
他 话方式很粗鲁。
话方式很粗鲁。
Je parle seulement de l'actualité.
我只谈现实意义。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁? 我想找刘先生讲话。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话不合适。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我
 他吧,他有什么烦恼吗?
他吧,他有什么烦恼吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

